英语笔译

翻译点津 时事热词英译(十八)

发布者:艾斐发布时间:2019-04-25浏览次数:33

时事热词英译(十八)


X

细胞工程 cell engineering

西部大开发 Western Development, large-scale development of the western region

西部片 western films

西部文学 Western literature; literature of western areas in the USA

西电东送 transmit the electricity from western areas to East China; West-East power transmission project

吸毒窝点 drug den

细菌武器 bacteriological weapon

细菌战 germ war

洗礼 baptism

细粮作物 fine-grain crop

系列产品 line of products

嬉皮士 hippie (esp. in the 1960s and 1970s)who opposes, or is thought to oppose, the accepted standards of ordinary society, esp. when expressing this by dressing in unusual clothes, living in groups together, and (sometimes) taking drugs for pleasure  

西气东输 transmit natural gas from western areas to East China; West-East natural gas transmission project

洗钱 money laundering  

稀缺经济 scarcity economy

息事宁人 patch up a quarrel and reconcile the parties concerned;pour oil on troubled waters  

吸收存款 deposit-taking

吸收游资 absorb idle funds  

系统管理 system management

希望工程 Hope Project  

《西厢记》 The Romance of West Chamber  

《西行漫记》 Red Star over China  

夕阳产业 sunset industry

西洋景 Peep Show

喜忧参半 mingled hope and fear  

《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West  

细则 by-law

下不为例 not to be taken as a precedent; not to be repeated

下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  

下岗职工 laid-off workers  

下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers  

下海 plunge into the commercial sea  

下马 get down from a horse; dismount from a horse

下水典礼 launching ceremony

下网 off line  

下游行业 downstream industry  

夏至 Summer Solstice

现场表演 on-the-spot demonstration;live-demonstration

现场采访 spot coverage

现场工作人员 field personnel  

现场会议 on-site meeting

现场招聘 on-site recruiting (The four teams accredited by Zhejiang province will cooperate with labor-exporting provinces on interprovincial labor services, and some enterprises will participate in on-site recruiting.浙江省委派的四支工作组将与劳务输出省份在跨省劳务服务方面进行合作,一些企业还会参与现场招聘活动。)

现场直播 live broadcast  

现代企业制度 modern-enterprise system; modern-corporate system  

现代思潮 modern shools of thought

现代题材 contemporary themes

现代意识 modern thinking

现代远程教育 modern distance education

现代中药产业化 modern production of traditional Chinese medicines

宪法修正案 amendments to the Constitution  

先发制人战略 pre-emptive strategy

现房 completed apartment(or flat)

县改市 county upgraded to city  

现货交易 spot transaction

鲜活商品 fresh goods

现货自运 cash-and-carry

县级市 county-level city  

先积累后消费 accumulation before consumption

现金不足 short of cash

现金订单 cash order

先进工作者 advanced worker

现金过剩 surplus of cash

现金流量 cash flow

现金通货 cash currency

现金外流 cash drain

保持党员先进性教育 Campaign to Educate Party Members to Preserve Their Vanguard Nature

先决条件 prior condition;precondition; prerequisite

贤内助 good wife

嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich

限期汇票 tenor draft

先驱工业 pioneer industry

先入为主 First impressions are firmly entrenched

闲散土地 scattered plots of unutilized land

闲散资金 scattered funds

现身说法 use one's own experience as an object lesson

险胜 "cliff-hanging win, narrow victory, nose out"

现实主义 realism

限速 speed limit

先天免疫 natural immunity (It was the first time the WHO had declared a Phase 5 outbreak, the second-highest on its threat scale, indicating a pandemic could be imminent. The virus, a mix of pig, bird and human genes to which people have limited natural immunity, had spread to at least nine countries.这是世界卫生组织首次发布5级疾病爆发预警——预警级别中的第二高级别,表明疫情有可能即将在全球爆发。猪流感病毒是猪类、禽类和人类基因的混合体,人体对该病毒没有先天免疫力。目前猪流感已蔓延到至少9个国家。)

纤维光学 fibre optics

线下商贸运作 offline business operation  

先下手为强 catch the ball before the bound

县乡机构改革 reforms of county and township government institutions

现行利息 current interest

校园数字化 campus digitalization

闲置人员 idle employee;idle hand

闲置地产 vacant property (The vacant property in China has reached about 10,000 hectares, and 55% of it was caused by the government's layout plan and the court's close rule, said the Ministry of Land and Recourses Wednesday.国土资源部周三称,目前全国闲置的房地产用地约1万公顷,其中因政府规划方案和司法查封而导致闲置的土地约占55%)

限制军备 arms limitation

限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)

先到先得 first come first served (All of the tickets for the Paralympics will be sold on a first-come-first-served-basis, a senior official from the Games' organizing committee said over the weekend.奥组委官员周末透露,所有残奥会比赛的门票都按照先到先得的原则出售。)

香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation

香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)

香格里拉 Shangri-la  

享乐主义 hedonism

相邻地区 adjoining areas

相邻效应 neighborhood effect

项目立项 approve and initiate a project

项目评价 project evaluation

项目申报 project application  

项目预算 project budget  

项目支持 project support  

橡皮子弹 rubber bullet

向钱看 "mammonism, put money above all"  

相亲 blind date

相亲航班 cupid flight, matchmaking flight. (The airline announced Friday it will offer a lonely hearts trip for US singles to New Zealand in what it is billing as the world's first matchmaking flight.该公司15日宣布,将开通一个相亲航班,为美国单身青年提供前往新西兰寻找爱情的机会。)

像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan

向生产的深度和广度进军 boost(increase, raiseor step up) production both intensively and extensively

乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve

乡土文学 native-soil literature

详细计划 road map (US President Obama Saturday promised to lower mortgage costs, offer job-creating loans for small businesses, get credit flowing and rein in free-spending executives as he readies a new road map for spending billions from the 2nd installment of the financial rescue plan.美国总统奥巴马在周六表示,在为数十亿美元的第二批金融救市方案做详细计划时要降低抵押贷款利率,为小企业提供就业刺激贷款,促使信贷市场恢复流动,并且要严格控制那些恣意挥霍钱财的高管。)

香榭里舍大街 avenue des champs-elyses

乡镇企业 township enterprises

乡巴佬 country bumpkin

项目核准与备案 project approval and record-keeping

相声 crosstalk

相声演员 crosstalk comedian

响应号召 respond to the call

乡镇卫生院 health clinics in towns and townships

现行规章 regulation in force

限制呼叫 fixed dial

小巴 minibus

小报 tabloid

小菜 a piece of cake

小产权房 houses with limited property rights (The Ministry of Land Resources said Sunday its priorities this year include handling houses with limited property rights and golf courses.国土资源部上周日表示,今年将重点清理小产权房和高尔夫球场。)

小吃街 snack street

小道消息 hearsay;grapevine

小恩小惠 fringe benefit; petty favours

小而全 small and all-inclusive

消费结构 pattern of consumption

消费品价格指数 consumer price index

消费税 consumption tax  

消费信贷 consumer credit services  

消费型国家 nation of spenders (China is turning into a nation of spenders as its per capita GDP exceeded the 2,000 US dollar mark, which leaves room for bulging domestic demand.随着我国人均国内生产总值超过2000美元,国内消费市场总体空间进一步扩大,中国正在向消费型国家过渡。)

消费者购买力 consumer purchasing power

消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests  

消费者物价指数 consumer price index  

消费者协会 consumers' association  

小皇帝 little-emperor-the only childof a family who is spoiled by his (or her) parents and grandparents

小金库 a private coffer

小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity  

小康之家 well-off family; comfortably-off family  

小灵通 Little Smart; Personal Handphone System (PHS)

效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness

小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming  

小气候 microclimate

消遣小说 light fiction

小时工 hourly worker

销售策略 marketing strategy

销售经理 marketing manager

销售景气指数 sales index

销售渠道 distribution channel

消息灵通人士 well-informed sources

消闲业 leisure industry

销项税 output tax

笑星 comic star

小型核武器 Mini-nukes

宵夜 a stoke of midnight  

效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits  

效益农业 profitable agriculture  

校园歌曲 campus song

校园文化 campus culture

小众歌手 niche singer (In Beijing, the list of year end concerts is usually dominated by big-name pop stars. But this year, niche singers are edging their way from the fringe onto center stage and achieving impressive box-office results.在北京,举行年终演唱会的通常都是大牌歌星。然而今年一些小众歌手也从边缘地带走到了中心舞台,并取得了出众的票房成绩。)

小组讨论 panel discussions/group discussions  

小额贷款公司 small-credit company (Shanghai's first small-credit company Shanghai Baoshan Baolian Small-Credit Co. was launched Saturday and started issuing loans as part of the city's moves to help small enterprises withstand the economic downturn.周六,上海首家小额贷款公司"上海宝山宝莲小额贷款有限公司"开业。该公司注册资本金为5000万元,目的是帮助上海小型企业走过经济低迷时期。)

消费期望 consumer expectations

消费需求和投资需求对经济增长的双拉动 double effect on economic growth from consumer demand and investment demand

小卖部 grocery store

小排量汽车 small-displacement vehicles

小品 witty skits

小商品城 small commodities market  

销售热线 sales hotline

销售网络 distribution network (To enter the US market, we need a company with an extensive distribution network.)

孝顺 show filial obedience

(邮票)小型张 stamp sheetlet (The UN Postal Administration Friday issued a 6-piece stamp set named, Sport for Peace, to commemorate the Beijing Olympics with the theme of "One World, One Dream". The release also includes an equivalent stamp sheetlet and first day cover.为纪念北京奥运会,联合国邮政管理处8日推出一套纪念邮票,由6枚邮票组成,并同时发行小型张和首日封,衬托"同一个世界,同一个梦想"主题。)

校训 school motto

孝子 dutiful son

西部地区“两基”攻坚计划 the plan to make nine-year compulsory education universal and to eliminate illiteracy among the young and middle-aged in the western region

协定关税 agreement tariff; conventional tariff

邪恶轴心 the Axis of Evil

邪教 cult; heretic sect

斜拉索桥 stayed-cable bridge  

协调世界时 Coordinated Universal Time (UTC)

写真集 photo album  

写字楼 office building

协办单位 co-organizer

新长征 the new Long March—a figure of speech referring to the new historical “journey”started in China when the 10-year turmoil was over; the main task of this“journey”is to build China into a prosperous and strong, democratic, civilized and modernized socialist state  

新长征突击手 pace-setter in the new Long March—young men and women springing up from various fields in the course of building China into a modernized state; refer also to the honorary title awarded to these people  

新宠 new favorite  

(翻译)信、达、雅 "faithfulness, expressiveness and taste[elegance]"

信贷银行 credit bank

信贷支持 credit aid  

信得过产品 trustworthy product

辛迪加 syndicate

新发行股票 new issues

新发行市场 new-issue market

信访 letters from and visits of the people; Letters and Visits

信访工作 work as ombudsman

《信访条例》 Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits

新富 neo-wealthy (A recent online poll indicated 59.5 percent netizens think negative of the country's neo-wealthy who shoot to fame on the annual rich lists, the China Youth Daily reported.据《中国青年报》报道,一项最近的网络调查显示,对于登上年度富豪榜一举成名新富人群,有59.5%的网民做出了负面评价。)

新干线 the Shinkansen Line  

新官上任三把火 a new broom sweeps clean  

新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market

心理素质 psychological quality  

心理咨询 psychological consulting

新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age'  

信托公司 trust company

新网通 new Netcom

新闻检查 censorship of the press

新闻自由 freedom of the press

信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry  

信息港 infoport; cyber port  

信息高地 information highland

信息高速公路 information superhighway

信息革命 information revolution

信息含量 information content

信息化 informationize  

信息检索 information retrieval

信息经济 information economy

信息流 information flow

信息披露 information disclosure

信息时代 information era

新鲜血液 fresh blood-----referring to the new members of the Party or new forces

心想事成 May all your wish come true

《信息技术协议》 ITA (Information Technology Agreement)  

新新人类 New Human BeingX Generation  

心心相印,精神感应 have heart-to-heart communion;telepathy; mind act upon mind

新兴市场 emerging market

新秀 "up-and-coming star, rising star"  

信仰危机 crisis of belief (or in moral conviction)—the phenomenon of ideological chaos among people (especially young people) at a time when society is undergoing abrupt changes, traditional morals and believes are shaken and new convictions have not been established. The term refers specifically to the situation after the Cultural Revolution in China  

信用第一 credit first

信用服务市场 credit services sector

信用紧缩 credit crunch  

信用扩张 credit expansion (Credit expansion was one of the "unexpected difficulties" China had encountered in dealing with the worst crisis in decades, Wen said.温总理说,信用扩张是中国在应对几十年来最严重的危机时所遇到的“没有预料到的困难”之一。)

信用评级 credit rating

信用危机 credit crisis  

信用文化 credit culture  

心脏起搏器 pacemaker

心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

性别歧视 sexual/gender discrimination

性病 sexually transmitted disease

形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern

形而上学 metaphysics

刑法 penal code; criminal law

兴奋剂 stimulants

幸福感指数 happiness index (The happiness index of people in Jiangsu, Sichuan, Fujian provinces and Chongqing municipality was found to be high, with half of families saying they were satisfied with family life, while people living in big cities like Beijing, Shanghai and Shenzhen were not so lucky.调查发现,江苏、四川、福建和重庆四个省市居民的幸福感指数较高,有一半的家庭表示他们对家庭生活感到满意,而住在北京、上海、深圳等大城市的人却不这么认为。)

性贿赂 sexual bribes (A 70-year-old professor at Beijing’s Central Conservatory of Music has confessed to accepting sexual bribes and RMB100000 from a girl applying for a doctoral position.中央音乐学院一位70岁的教授日前向校方坦白,自己曾与一名女学生发生肉体关系,并收受该生10万元贿赂以帮助其顺利考上该校博士研究生。)

行贿受贿 offer and take bribes

星火计划 Spark Program

性价比 cost performance  

性教育 sex education

刑警 criminal police

型男 stylish man (Move aside Brad Pitt, US President Barack Obama has beaten all the usual male style icons to be named the world's most stylish man in an online poll.一项在线投票显示,美国总统奥巴马力压知名影星布拉德•皮特,在全球时尚型男排行榜上独占鳌头。)

星期日泰晤士报 the Sunday Times  

星球大战计划 Star Wars Program

性骚扰 sexual harrassment; sexual disturbance

行使否决权 exercise the veto

刑事诉讼 criminal proceedings

形式主义 formalism  

行头 theatrical costumes (and paraphernalia)

行为科学 behavioral science

行为模式 behavior pattern

形象大使 promotion ambassador (Sarah Brightman, who sang at the Beijing Olympics opening ceremony, has been named Shanghai 2010 World Expo promotion ambassador in Britain.曾在北京奥运会上演唱主题歌的萨拉•布莱曼获聘为2010年上海世博会英国推广形象大使。)

形象工程 vanity project

形象小姐/先生 image representative of a product or a brand  

行政审批制度 administrative approval system  

行政手段 administrative measure

行政诉讼 administrative proceedings

兴边富民 vitalize border areas and enrich the people living there

性别比例失衡 gender imbalance

星级饭店 star grade hotel

刑事超审限案件 long-standing criminal case

刑讯逼供 extort confessions by torture

行政法规 administrative regulation

行政审批制度 the system of administrative examinations and approval

行政问责制度 executive accountability system

行政许可 administrative licensing

信息化带动工业化,工业化促进信息化 use IT to propel industrialization, which will, in turn, stimulate IT application

信息化战争 IT-based warfare

新兴事物 newly sprouted things

信用额度 line of credit (You don't need to get authorization if your expenses are in line with the credit given by the issuing bank.)

信用卡诈骗犯 credit card fraud

小水电 small hydroelectric power plant; small hydropower station

小意思 small token of one's appreciation; small token of kindly feelings; a mere trifle

休假 take a holiday;to be on holiday; to be on leave

休闲阅读 light reading   [leisure reading]

修正案 amendment

蓄洪工程 flood storage project

虚开增值税发票 write false value added tax invoices  

许可证制度 license granting mechanisms

畜牧业 animal husbandry

虚拟存款 window-dressing deposits

虚拟市场 virtual market

虚拟网 virtual net  

虚拟银行 virtual bank

蓄势而发 accumulate strength for a take-off

虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

悬而未决的问题 outstanding question

宣告破产 declare bankruptcy

宣告无效 declaration of avoidance

选举程序 electoral procedure

选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected  

选举人票 electoral vote  

选举人制 electoral system  

选美 beauty contest

选美大赛 beauty pageant (The Miss Plastic Hungary beauty pageant was held Friday in Budapest, Hungary.匈牙利周五在布达佩斯举行了“整容小姐”选美大赛。)

悬崖勒马 wake up to the danger at last moment

宣誓仪式 oath-taking ceremony (Afghan President Hamid Karzai arrived in Islamabad Tuesday to attend the oath-taking ceremony of Pakistani President-elect Asif Ali Zardari.阿富汗总统卡尔扎伊9日抵达伊斯兰堡,参加巴基斯坦当选总统扎尔达里的宣誓仪式。)

虚报盈利 inflate profits  

学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career  

学分 credit; academic credit

学分制 academic credit system

血汗工厂 sweatshop  

削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)  

学科带头人 pace-setter in scientific research; academic leader

血库 blood bank (Beijing's blood bank has seen dramatic decline in storage as fewer people visit the street blood donation buses due to the cold weather and A/H1N1 flu epidemic.由于天气寒冷,加上甲型H1N1流感疫情的发展,前往街头流动献血车的人日趋减少,北京市血库库存量大幅下滑。)

学历教育 education with record of formal schooling  

学前教育 preschool education

学生处 students' affairs division  

学生减负 alleviate the burden on students  

学时 credit hours

学术报告 academic report

学术讲座 academic forum

学术造假 academic cheating (Nearly half of the science-related workers in China's research institutes, universities, medical institutes and hospitals think academic cheating is "common," a survey by the China Association for Science and Technology (CAST) showed.中国科学技术协会(CAST)开展的一项调查显示,在中国,包括研究机构、高校、医学研究机构和医院的工作人员在内的近半数科研工作者认为学术造假“非常普遍”。)

学位制 academic degree system

学年 academic year

学生处 students’ affairs office

学生月票 student monthly ticket

学术超男 superman-scholar (This tag refers to people who have great knowledge and share it with others through TV shows or the Internet. Professor Yi Zhongtian is a good example of a superman-scholar. In the West, such people are known as "public intellectuals", or "pundits".)(来源:21世纪英文报第753期 中山大学陈萌整理)

学杂费 school sundry fees (School sundry fees for primary and middle school students in urban areas will be waived starting from today, when the fall semester begins, according to a resolution by the State Council.据国务院决议,从2008年秋季学期开始,即今日起,在全国范围内全部免除城市义务教育阶段学生学杂费。)

虚假帐务 deceptive accounting  

巡堤查险 inspect the dykes and look for hidden danger

寻根文学 literature about searching for one's roots

巡航导弹 cruise missile

寻呼台 paging centers  

循环经济和清洁生产 recycling industries and clean production

循环赛 round robin

巡回报告 touring report

巡回大使 roving ambassador

巡回医疗 medical tour

巡回展览 exhibition tour

巡回招聘 milk round   [校园招聘]

汛期 flood season

熏青鱼,转移注意力的话,证券说明书,证券销售书 a red herring  

徇私枉法 bend the law for personal gain  

徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud

循序渐进 step by step

巡诊 travel around and give medical treatment

虚拟现实 virtual reality



复旦大学英语笔译版权所有