《翻译与思辨》
发布时间:2015-03-31                                     浏览次数:

《翻译与思辨》这门课完全是崭新的,它不仅在复旦大学外文学院是第一次开设,在全国相关高校院系也属首创。因此,这门课带有试验性质。为使这门课达到应有的效果,课程设计者何刚强教授首先提出一种理念,这就是:二十一世纪翻译人才的培养要提倡“译才不器”,进而让学生明确这门课程的如下内容与目的:将翻译与思辨挂钩,是因为这门课并非单纯是围绕两种语言的一般转换操练,而是要在完成语言翻译的同时,引入与相关语篇有着内在联系的背景与知识面的讨论。

访问人数:
《翻译与思辨》