《拾级汉语.第5-8级.口语课本》使用说明
发布时间: 2015-03-18 浏览次数: 130

 

 

    尊敬的老师和同学,您现在看到的是为来华长期留学的汉语进修生编写的系列教材《拾级汉语》第5-8级次口语课本,它适合作为中等阶段汉语口语课程课堂教学的课本;也可供相同水平的汉语学习者在其他学习环境中使用。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,将中等阶段的汉语口语教学划分为拾级而上的四个级次,每一级次一册课本。完成这四个级次的学习,学习者可以进入高等阶段的汉语口语学习。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,每一册课本都包括8课。我们建议每一周学完一课,这样,八周半左右可以完成一册课本的教学,一学期可以完成两册课本的教学,一学年可以完成全部四册课本的教学。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,每一课都包括三个主要部分:(一)若干段复述操练;(二)一项半受控的或自由的表达活动;(三)复习。以下对这三个部分分别加以说明。

 

 

 

(一)复述操练

 

    《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》对于中等阶段口语表达能力的要求是:“具有初步的成段表达能力,语调基本正确,语速基本正常,表达比较清楚、准确、恰当。能就一般性话题展开讨论,进行一般性交涉和业务洽谈。”因此,《拾级汉语》第5-8级次口语课本以培养汉语学习者成段表达能力为主要目标,尤其侧重叙述语体成段表达能力的培养。所以,复述操练的语体样式,以语篇为主要形式,尤其是叙述性语篇,也就是以说故事为主。

 

    复述操练的话题选择,与《拾级汉语》相同级次和课次的精读课本的话题相同或相关。这样做的意图在于增进不同课程之间的关联程度,增加相同话题内容的语料输入,促进学习者在话题内容和语言要素两方面的跨课程整合。为此,我们提供了数量比较多的复述操练材料,所以,虽然一个星期都在讲同一个话题,但因为是具体情节内容各不相同的四五个故事,所以整体上,学习者并不会因此而感到枯燥单调。

 

    复述操练的内容选择,除了与话题相关之外,我们努力使所选的故事内容生动有趣,最好有些许不同寻常之处,以使学习者无法依据常理推断故事的发展和结局,而必须依赖对于语言输入的正确理解;但我们绝不标新猎奇。为此,我们对所选的故事做了一定的加工,语言表达上,我们力求做到规范得体和生动多样的统一,力求做到表达流畅和语篇构造完整,力求做到具有口语表达特色;内容上也进行了程度不等的调整、嫁接、甚至是再创作。这是我们要向故事的原作者表达谢意并希望得到理解的地方。

 

    复述操练的语言水平,由于进入中等阶段的学习者应该已经掌握了汉语的基本语法结构,所以衡量语言水平的主要指标就是词语。根据《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》所附的词汇表,初等阶段词汇(包括最常用和次常用两个部分)我们都不作为生词,除此以外的其他词语,都作为生词列出;其中凡是已经在《拾级汉语》第5-8级次精读课本的相同级次和课次之前出现了的生词,另外加标星号(*),以方便和《拾级汉语》第5-8级次精读课本配套使用的老师和学生。课本中复述操练的故事的语言水平,除去在精读课本中已经出现了的,生词占课文总词次的比例大多在1-2%之间,这就是说,课文中切分出一百个词(包括重复出现的)来,其中的生词只有1-2个,再加上课文都不是很长,因而绝大部分课文的生词总数都在10个以下。我们认为,如此语言水平的复述操练材料,不需要学习者花比较多的精力在输入语言的理解上,因而可以把比较多的精力放到故事内容的输出上,进而可以更多地去关注呈现故事内容的语言样式,这就更加有利于促进学习者成段语言表达能力的提高。由于我们提供的复述故事数量比较多,所以尽管每一则故事的生词数量不多,但各册口语课本的生词总量并不少,除去复现精读课本的生词,每一册口语课本的实际生词总量都在200-250上下。

 

    复述操练的教学流程,我们的设想包括这样四个阶段:(1)输入理解;(2)内容表达;(3)语言焦点;(4)文本复述。输入理解是要求学习者理解输入故事的内容,为此,我们以“根据课文内容回答问题”的方式来帮助学习者梳理输入故事的内容。内容表达是要求学习者复述故事的(主要)内容,语言上可以是自己的,也可以是课文里的,重在把故事(主要)内容有条理地再现出来。语言焦点则是要求学习者去关注课文表达故事内容时所运用的词汇和表达方式,在这一部分,除了生词以外,我们还列出了一些希望学习者去关注的句子,其中有些是和特定表达方式和表达策略相关的,有些则涉及到句子的连贯和关联,是比句子更大的表达单位;但我们更看重的其实是让学习者找出几个自己“认为印象最深、或最感兴趣的”句子。让学习者自己去发现学习点,会有更好的学习效果;我们列出的那些句子只是一种引导。在这一部分,我们没有安排词语、句式、语法等的讲解和操练,这不是说我们的课文不需要这样的讲解和操练,相反,适量的讲解和操练是必需的,我们只是想避免出现大量的、局限在句子层面的、游离于故事内容之外的讲解和操练,我们怀疑这样的讲解和操练的交际价值和学习效能。教师在课堂上可以也应该根据学习者的实际情况补充适当的讲解和操练,但最终仍要把学习者的关注点拉回到课文文本上来,所有的讲解和操练都是为了帮助学习者更好地理解课文文本的内容及其所运用的语言,这才是首要的目标;因此最后,我们还要求学习者在深入理解的基础上以课文文本语言复述故事内容,要是学习者在这一方面能有哪怕一两点收获,我们以为,复述操练就是有成效的;否则,不理解的背诵,我们以为,意义不怎么大,而主要采用自己语言的复述也是没有教学意义的。

 

 

 

(二)表达活动

 

 

    复述操练毕竟比较被动,重点在于引导学习者关注他人的语言运用;而表达活动则相对积极,它激励学习者调动和整合自已的语言资源去表达自己想要表达的内容。从教学的角度看,表达活动成败的关键在于向学习者提出的表达要求和学习者的实际语言水平是否两相适应。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本提供了两种类型的表达活动,一是半受控的表达活动,一是自由的表达活动。

 

    半受控的表达活动预先给表达内容框定了一个范围,比如,完成一个问卷调查,于是,表达的内容就被这个问卷调查的问题、甚至是问卷调查所提供的选项框定了,可能超出这个范围的内容一般不会很多,但是,每一个学习者调查的结果又可能是各不相同的,于是,学习者面对的问题,主要不是表达内容的选择,而是如何将这些散点的信息整合起来,用连贯成段的汉语清楚、准确、恰当地表达出来。由于这些不同的表达很少会超出预先框定的内容范围,所以这些不同的表达在课堂上又是学习者相互之间容易理解的,所以它又是一种有效的输入,又具有教学价值,通过聆听、分析、讨论其他学习者的表达,能够提高自己的口语表达能力。所以,半受控的表达活动虽然只有一项,但要是让班上的每一个学习者都来说上一段的话,它所能提供的有效输入比我们前边的复述操练还要大得多。所以,半受控的表达活动,不单是学习者的个人表达行为,更应该是整个班级都来参与的学习活动。这一类表达活动,我们大都提供一段以学习者口吻编写的样本,以显示在当下的汉语水平线上能够达到的一种表达效果,同时也想表明,这一项表达活动和当下的汉语水平是相适应的。我们认为,半受控的表达活动是我们口语课程中最关键的教学活动。如果学习者仅能完成复述任务,而不能比较好地完成半受控的表达活动,我们很难说他的口头“表达”能力得到了锻炼和提高。

 

    自由的表达活动只是提供一个或几个相关话题,并不设定具体的表达内容,因此,学习者既要自行决定表达的内容,又要考虑表达内容的语言组织。如果学习者的实际汉语能力距离所要表达的内容对汉语的要求比较远的话,学习者的表达活动就会进行得很困难或质量很低,因而它的实际表达价值和学习价值也就十分有限;另一方面,由于内容选择的差异可能会比较大,所以一个学习者的自由表达对于班上的其他学习者来说,可能会难以理解,从而削弱这一表达活动的课堂教学价值,他只是在说给老师听,我们都听不懂。因此,我们认为,自由表达活动如果处理不当,会是一个风险比较高的课堂教学活动,但它又是一项激励学习者挑战自我、探索和突破自我语言能力极限、赢得成就感的很有积极意义的活动,我们不应当放弃。在组织自由表达活动的时候,我们建议教师提前介入,不是在最后评判学习者的表达,而是介入到学习者的表达准备过程中去,去帮助学习者找到自己的汉语能力和打算要表达的内容之间的平衡,除去一些必需的和关键的内容之外,尽量说自己会说的(同学也能懂的)汉语;也可以让学习者参与到其他学习者的表达准备过程中去,在这一过程中进行学习、提高自己。如果说,半受控表达活动可以鼓励班上每一个学习者都来说上一段的话,自由表达活动不妨人人参与准备而最后是数人登场亮相。

 

 

 

(三)复习

 

 

    这一环节安排的两项练习还是想引导学习者去关注课文文本本身,关注课文文本的语言表达;同时,也给了学习者一个参与课堂教学决策的小小的机会。在我们的课堂上,学习者很少能有这样的机会,所以,我们还是希望复习这一教学环节能够在课堂上有一定的体现,而不是完全被推到课堂之外去。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,除了纸媒课本之外,每一册都配有CD,其中包含了每一课的每一则复述故事和表达活动的“导言和课文”、“生词”、“重点句子”;还有每一课的一个简单的、开放的PPT,教师可以直接用它来上课,也可以按照自己的需要和喜好重新编辑之后用于课堂教学。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,以培养学习者的口头表达能力为主要目标,但它同时也有意识地融入了其他语言技能的操练和培养。内容输入方面,由于课文难度不大,可以采用听力输入的方式,但也可以根据实际需要,采用书面阅读的方式或边听边读的方式;表达活动前后,一般都融入了或可以融入阅读、听力和书写或写作活动;复习则主要采用听和写这两种方式;但课本对于学习者的要求最多的、最突出的还是口头表达,其他语言技能的操练,在这里,都是围绕着口头表达安排的,都是为了服务于口头表达的。所以,它还是一本口语课本。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,每一课的教学课时,我们觉得可以根据各方面的情况灵活安排。如果4课时一课,可以侧重在复述操练或表达活动某一个方面;如果6课时,那么复述操练和表达活动两个方面都可以比较好地兼顾;如果有8课时,则可以在表达活动和复习这两个方面做得更加细致、全面、充分。

 

    《拾级汉语》第5-8级次口语课本,初稿完稿之后经过了试用,也听取来自师生的一些意见,做了进一步的修改完善,但是,我们的理论素养有限,教材编写和课堂教学的经验也有限,所以,您现在看到的课本中一定还存在着不少有待改进的地方,我们期望能得到您的指正。

 

    最后,祝使用本教材的老师和同学教学快乐!

 

 

                                                                                编者