近五年来承担的学术研究课题(含课题名称、来源、年限、本人所起作用) (不超过五项);在国内外公开发行刊物上发表的学术论文(含题目、刊物名称、署名次序与时间)(不超过五项);获得的学术研究表彰/奖励(含奖项名称、授予单位、署名次序、时间)(不超过五项) 学术论文: 《词典编纂如何对待语流中的一次性用词用法》,《国外外语教学》,2004,第二作者 《当代英美词典编纂五十年综述》,《外语教学与研究》,2006,第一作者 《词典编纂中的商业元素》,《国外外语教学》,2006,第一作者 《词典项目质量监控的内部管理》,《辞书研究》,2009,第二作者 一、主编 《英汉大词典》:1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学“七五”规划重点项目,并由著名学者钱钟书题写书名。上卷在1989年夏季出版,旋获1989年9月评出的中国图书一等奖,创下了半本书获奖的记录;下卷在1991年秋季出版,旋获上海市优秀图书特等奖;1994年1月荣获中国首届国家图书奖1994年5月荣获上海市哲学社会科学优秀成果特等奖。此词书收词20万条,是国家哲学社会科学“七·五”规划的重点项目之一,是建国以来最大的一部英汉双语词典,91年上、下册全部出版完毕。于1999年荣获国家哲学社会科学优秀成果一等奖。 《汉英大辞典》(上下),工具书,陆谷孙主编,上海交大出版社,1989 《英汉大词典》(第2版)(精),陆谷孙,上海译文出版社 《英汉大辞典》[上下]册,工具书,陆谷孙等编写,上海译文出版社 《英汉大词典缩印本》,工具书,陆谷孙主编,上海译文出版社,1992 《英汉大词典补编》,陆谷孙主编,上海译文出版社,1999 《外国文学:莎士比亚专辑》,陆谷孙主编,复旦大学出版社,1983 《柯伯英汉双解辞典》(模造纸16K),陆谷孙,东华书局 《大中华英汉词典》(在编中) 二、译著 《非寻常童话》陆谷孙译,精装,三民书局 《顽童手记》陆谷孙译,三民书局 《钱商》,(加拿大)阿瑟·黑利著 陆谷孙等译,上海译林出版社 《新世纪彩色图解百科全书》/主编:陈育仁;译者:陆谷孙/猫头鹰 《20世纪外国文学丛书:幼狮》(全二册)1987年1版1印,(美)欧文·肖著,陆谷孙译,上海译文出版社 《蝴蝶梦》,达夫妮·杜穆里埃著 林智玲、程德译,陆谷孙校,译林出版社 1990 《他改变了中国(江泽民传)》,16开精装,(美)罗伯特·劳伦斯·库恩著,谈峥、于海江等译,陆谷孙/校,上海译文出版社,2004 《星期一的故事》,亚尔丰斯·都德著 陆达成、陆谷孙译,上海书店出版社,2007 三、专著 《余墨集》,陆谷孙,复旦大学出版社 《余墨二集》,陆谷孙,复旦大学出版社,2009 《莎士比亚研究十讲》陆谷孙,复旦大学出版社 《英美散文选读》(在编中) 学术表彰: 复旦大学杰出教授,复旦大学,1994年。 |