翻译接待场合语言是否有规律可循?

发布者:陈泽月发布时间:2018-03-07浏览次数:49

听到listen to your precious opinion and suggestions to, draw a plan for together with, provide you with immense opportunities时,能否迅速反映出对应的“倾听您为……献计献策”,“为……共同勾画蓝图”,“提供给您无限……机遇”?接待场合的许多用语都是套话、惯语,如能预先有心积累(看电视、听广播、读资料),听到对应的英文时一触即发,流利而出,是省心省力的好办法。

复旦大学英语口译版权所有